乃木坂46、「ダンケシェーン」の言葉の魔力に引き込まれた瞬間
生田絵梨花
<記者コラム:オトゴト>
乃木坂46の生田絵梨花が25日に、東京・豊洲PITでMTVの主催するアンプラグドイベント『MTV Unplugged:Erika Ikuta from Nogizaka46』に出演。その取材の際、最後に生田が歌った曲「ダンケシェーン」に、ふと気を取られた瞬間があった。
実はこの曲、筆者にとって以前から違和感を禁じ得ない楽曲だった。気になるのは、なんといってもそのキーワード「ダンケシェーン」である。「ダンケシェーン」とは当然ドイツ語で「ありがとう」の意味。そのこと自体は何の問題もない。しかし、どうもこの響きがあまりピンとこない。
こういう言い方をしてしまうと偏見だと思われたり、失礼に感じられる方もいるかもしれないが…もともと質実剛健的なイメージのあるドイツ語で、しかも言葉の頭に濁音で“ダ”とアクセントの入る言葉から入るのである。そうは思わない人もおられるかもしれないが、清楚な少女、女性というイメージのある乃木坂46の楽曲に入れるタイトルとしては、ちょっと異質ではないかと感じていた。
「フランス語なら“メルシー”、スペイン語なら“グラシアス”、イタリア語なら“グラッチェ”、ロシア語は“スパシーボ”、韓国語なら“カムサハムニダ”…まあ近いニュアンスもあるかもしれないが、もうちょっと選べる言葉も他にたくさんあるだろうに…」そんな指摘を頭の中でいろいろと並べていて、はたと気が付いた。
私は、乃木坂46の楽曲を全て網羅しているわけではないのだが、以前、乃木坂46のライブを観覧した際、自分の頭に一番強く残っていた曲が、この「ダンケシェーン」だった。その微妙な違和感が、逆に曲のイメージを鮮烈に頭に残す。制作側の意図とどこまで合っているかはわからないが、それを感じた瞬間、なぜか敗北感とともに“すげえな”と感服せずにはいられなかった。
とまあ、今回はこんな感じ、そして私の2017年の“オトゴト”は、これにて終了。思えば一年、私の粗末な文章にお付き合いいただき、ありがとうございましたと言いたい。来年もよろしくお願いいたします、ありがとうございます、ダンケシェ…おっと危ない…。【桂 伸也】
- この記事の写真
ありません
乃木坂46・井上和「努力、感謝、笑顔」グループ加入から大切にしている想い明かす
NHK「Venue101 EXTRA」2回にわたって放送 Day1出演アーティスト&曲目発表
乃木坂46、5期生・一ノ瀬美空が初表題曲センター「是非に及ばず」MV公開
乃木坂46、華やかさと力強さの意思を込めた「是非に及ばず」ジャケ写公開
「テレ東音楽祭」第1弾出演アーティストを発表 モナキと超とき宣が福岡の意外なスポットから生中継
乃木坂46筒井あやめ、福井で「喫茶探訪」へ 「乃木坂配信中」×全国ツアー連動企画が始動
乃木坂46、42枚目となる最新シングル発売日決定
NHK「Venue101 EXTRA」公開収録決定 =LOVEら第1弾出演アーティスト発表&観覧募集開始
梅澤美波、9年8カ月の乃木坂46としての活動に幕「宝物をいただきました」