乃木坂46、「ダンケシェーン」の言葉の魔力に引き込まれた瞬間
生田絵梨花
<記者コラム:オトゴト>
乃木坂46の生田絵梨花が25日に、東京・豊洲PITでMTVの主催するアンプラグドイベント『MTV Unplugged:Erika Ikuta from Nogizaka46』に出演。その取材の際、最後に生田が歌った曲「ダンケシェーン」に、ふと気を取られた瞬間があった。
実はこの曲、筆者にとって以前から違和感を禁じ得ない楽曲だった。気になるのは、なんといってもそのキーワード「ダンケシェーン」である。「ダンケシェーン」とは当然ドイツ語で「ありがとう」の意味。そのこと自体は何の問題もない。しかし、どうもこの響きがあまりピンとこない。
こういう言い方をしてしまうと偏見だと思われたり、失礼に感じられる方もいるかもしれないが…もともと質実剛健的なイメージのあるドイツ語で、しかも言葉の頭に濁音で“ダ”とアクセントの入る言葉から入るのである。そうは思わない人もおられるかもしれないが、清楚な少女、女性というイメージのある乃木坂46の楽曲に入れるタイトルとしては、ちょっと異質ではないかと感じていた。
「フランス語なら“メルシー”、スペイン語なら“グラシアス”、イタリア語なら“グラッチェ”、ロシア語は“スパシーボ”、韓国語なら“カムサハムニダ”…まあ近いニュアンスもあるかもしれないが、もうちょっと選べる言葉も他にたくさんあるだろうに…」そんな指摘を頭の中でいろいろと並べていて、はたと気が付いた。
私は、乃木坂46の楽曲を全て網羅しているわけではないのだが、以前、乃木坂46のライブを観覧した際、自分の頭に一番強く残っていた曲が、この「ダンケシェーン」だった。その微妙な違和感が、逆に曲のイメージを鮮烈に頭に残す。制作側の意図とどこまで合っているかはわからないが、それを感じた瞬間、なぜか敗北感とともに“すげえな”と感服せずにはいられなかった。
とまあ、今回はこんな感じ、そして私の2017年の“オトゴト”は、これにて終了。思えば一年、私の粗末な文章にお付き合いいただき、ありがとうございましたと言いたい。来年もよろしくお願いいたします、ありがとうございます、ダンケシェ…おっと危ない…。【桂 伸也】
- この記事の写真
ありません
乃木坂46小川彩&菅原咲月『時をかける少女』『セーラー服と機関銃』で舞台単独初主演決定
元乃木坂46阪口珠美、仲良し元欅坂46鈴本美愉らと裏でまったり 「関コレ」でランウェイ
乃木坂46、日本大学入学式にサプライズ出演 予期せぬ事態に新入生どよめき
乃木坂46、モー娘。ら、日本を代表するガールズ・アイドルグループがKアリーナで競演
鈴木福&あのちゃん、井頭愛海&中西アルノと群馬で過酷ロケ
畑芽育、国際音楽賞「MAJ2026」アンバサダーに就任「大変光栄」
乃木坂46井上和、三代目TIFチェアマンに就任「頑張ります!」
A.B.C-Z、HANAら7組が仙台に集結 東北から希望いっぱいのライブを披露
乃木坂46、毎年恒例のバースデーライブ 東京ドームで3デイズ開催